Второй язык. Какой выбрать?

Второй язык. Какой выбрать?

Содержание статьи:

izucheie-vtorogo

Какое счастье, что есть на земле русской полиглоты! Человек, говорящий на нескольких иностранных, вызывает восхищение окружающих; как правило, оказывается умным интересным собеседником; к тому же такой человек всегда – свой в любой стране. ⠀ Какая отрада, что вы спрашиваете нас, какой второй иностранный язык лучше выбрать после английского и когда начинать. ⠀

– Когда: когда ваш английский на высоком уровне.
– Почему?
– Потому что вы не будете путать два языка, потому что сроки на его изучение очень сокращаются.

Какой второй иностранный язык выбрать

  • Вы сможете сравнить две языковые системы (речь о родственных языках, не о языках из разных семей, например английском и китайском), увидеть схожести и поэтому запомнить быстрее.

Поясню… Зная слово «honest» («честный») в английском, легко запомнить созвучное и похожее в написании французское «honnêt» c таким же значением.

Или зная «Present Perfect» ( «I have done»), не составит труда перевод фразы «я сделал» на французский с такой же формой – «J’ai fait».

  • Таких схожестей между родственными языками великое множество, поэтому если вы знаете английский на уровне В1, можете смело добавлять новый язык в свой арсенал российского полиглота.

Почему стоит выбрать французский язык

Какой язык сделать вторым иностранным? Несомненно, французский! Ведь  6 слов из каждых 10 в английском языке – французского происхождения! Значит, заучивать их не надо! Вы их уже знаете!

Этот феномен связан с историей английского языка: на протяжении 300 лет, с 1066 года, Англия была под правлением Нормандии. Эти 2 языка связаны, переплетены и неразрывны, слова похожи и легко узнаваемы!

Уже в самом начале изучения французского вы в течение пары минут можете добавить в свой мозгословарик несколько сотен слов, просто узнав, что ВСЕ слова, заканчивающиеся на -tion в английском, не меняются во французском (чуточку трансформируется произношение). Revolution, celebration, innovation, constitution, transformation…- продолжите список?

Из лично моего наблюдения… Русский и французский тоже во многом похожи своими словами — багаж, душ, пляж, вояж, коллаж, ателье, шофер…

Экономия времени налицо!

Убедила? Готовы взяться за французский? Или все-таки на горизонте мечты маячит какой-то другой язык? Поделитесь, какой!

Возможно, Вас заинтересует

na-odnoj-volne
Вы с нами на одной волне?
kitajskij-yazyk
Финали и инициали в китайском языке - что это такое
osobennosti-kitajskogo-yazyka
Диалекты китайского языка
Узнайте больше

Запись на пробный урок

Автор и ведущая курса Машогло Наталия Николаевна приглашает будущих участников курса посетить ее занятия с 16.10. 23 по 19.10.23 или с 22.01.24 по 25.01.24, задать интересующие участников вопросы и получить необходимую методическую консультацию.

  • Стоимость посещения полуторачасового занятия — 1500 рублей.
  • Стоимость посещения полуторачасового занятия с подробным его разбором- 2000 рублей.